古文欣賞
王孫滿對(duì)楚子
這是《古文觀止》取自《左傳》中的文章。東周時(shí)期,周王室遂漸衰落,故諸侯輕周王室。鼎是周王權(quán)的意味。楚子問鼎于周,有代替周王朝之意。王孫滿用重德輕鼎來回復(fù)楚子,體現(xiàn)德的緊張,使楚子無話可說。
譯文
楚莊王攻擊陸渾之戎族,分開洛河,陳兵于周朝界限,向周示威。
周定王派王孫滿慰勞楚莊王。楚莊王問起了九鼎的輕重和輕重。王孫滿回復(fù)說:“有天下者在于德,而不在于鼎。從前夏朝有德的時(shí)分,遠(yuǎn)方的國(guó)度進(jìn)獻(xiàn)種種奇物的圖,九州領(lǐng)袖貢納各自產(chǎn)的銅,用銅鑄成九鼎,把圖像鑄在鼎上,鼎上鑄有奇異的外貌,使百姓曉得神鬼奸邪及種種奇物而對(duì)它作防備。以是百姓進(jìn)入川澤山林,就不會(huì)碰上不順意的事。山川木石的鬼怪,也不會(huì)碰到。因此能上下和諧一律,承受天命的賜福,夏桀昏亂暴虐,九鼎轉(zhuǎn)移給商,歷六百余年。商紂昏亂無德,九鼎轉(zhuǎn)移至周。如此看來,假如品德優(yōu)美光芒,九鼎雖小,也是很重的。假如奸邪昏亂,鼎再大,也是很輕的。上天只降福給有品德的人,這也是有年限的。成王將九鼎擺放在郟鄏時(shí),曾占卜傳國(guó)三十世,享國(guó)七百年,這是上天的旨意。周朝的氣運(yùn)固然衰落,但上天的旨意并沒有改動(dòng)。九鼎的輕重,是不成以問的?!?/p>
原文
楚子伐陸渾之戎,遂至于洛,觀兵于周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之輕重輕重焉。對(duì)曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,遠(yuǎn)方圖物,貢金九牧。鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。故民入川澤山林、不逢不若。螭魅罔兩,莫能逢之。用能協(xié)于上下,以承天休。桀有昏德,鼎遷于商,載祀六百。商紂暴虐,鼎遷于周。德之休明,雖小,重也;其奸回昏亂,雖大,輕也。天祚明德,有所底止。成王定鼎于郟鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德雖衰,天命未改。鼎之輕重,未可問也?!?/p>
版權(quán)聲明:本文來自互聯(lián)網(wǎng)整理發(fā)布,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除
原文鏈接:http://m.freetextsend.comhttp://m.freetextsend.com/shenghuojineng/35646.html