欧美日韩国产一区二区三区不卡,欧洲一区二区三区精品,日韩一区不卡,成人国产二区

愚人節(jié)英語(愚人節(jié):英文是April Fool’s 還是 Fools’,撇號到底放哪?)

時間:2023-08-03 17:40:49 閱讀:5

笨伯節(jié):英文是April Fool’s 照舊 Fools’,撇號畢竟放哪?

今天是4月1日,笨伯節(jié)興奮!


笨伯節(jié)是19世紀(jì)開頭于東方的官方節(jié)日。在這一天人們以種種辦法互相詐騙和玩弄,屢屢在最初戳穿并宣告被玩弄的目標(biāo)為“笨伯”。


很多人一到笨伯節(jié)就特別警惕,恐怕上當(dāng)上當(dāng)而當(dāng)了“笨伯”。


自曝個糗事,我以前被大學(xué)宿舍室友玩弄,吃了一塊內(nèi)里是牙膏的奧利奧餅干。


憨豆教師 Mr. Bean


提及笨伯節(jié)的劈頭,較為廣泛的說法是劈頭于法國。


1564年,法國起首接納新的編年法—“格里歷”(英文:Gregorian Calendar,即公歷),以1月1日(元旦)為一年的開頭。


在此之前,歐洲各都城是接納以4月1日作為新年開頭的歷法。


創(chuàng)造公歷的教皇格里高利歷


在“格里歷”的推行歷程中,保守人士回絕新歷,持續(xù)相沿舊歷。他們?nèi)耘f把4月1日視為新年伊始,并構(gòu)造慶祝新年的活動。


變革派則對保守派放縱嘲弄,稱他們?yōu)椤氨坎保谑?月1日就變成了“笨伯節(jié)”。


先容完背景,底下就跟各位聊聊“笨伯節(jié)”的英文畢竟是什么。


先查一下維基百科:



“笨伯節(jié)”的主詞條是:April Fools' Day,記取這里的 Fools 用的是復(fù)數(shù)。


我們再看要文第一句:


April Fools' Day or April Fool's Day (sometimes called All Fools' Day) is an annual custom on April 1, consisting of practical jokes and hoaxes.


① annual custom:一年一度的傳統(tǒng)

② consisting of:包含

③ practical jokes: 惡興趣

④ hoax: /h??ks/ n. 惡興趣


【譯】笨伯節(jié)(又叫“萬愚節(jié)”)是每年4月1日的傳統(tǒng),包含互相開頑笑和惡興趣。


從界說中可見,“笨伯節(jié)”既可以說成 April Fools’ Day,也可以說 April Fool’s Day,誰人撇號放 s 前或后都可以。但是主流寫法是復(fù)數(shù) April Fools’ Day


我在一個教 Grammarist(語法學(xué)家)的網(wǎng)站上看到一個表明,說得還蠻有邏輯的,分享給各位:



外表說美國的正式說法是 April fools’ Day,奇數(shù)情勢的 April Fool’s Day 不是標(biāo)準(zhǔn)說法。但在真實(shí)語境中,April fools’ Day 和 April fool’s Day 的使用頻率差不多。


雖說兩個都可以,我們在學(xué)習(xí)歷程中,照舊盡力用 official 版本吧,即 April Fools’ Day


由此我又想到了別的的幾個節(jié)日,教員節(jié)、母親節(jié)、父親節(jié)…這些節(jié)日英文的單復(fù)數(shù)怎樣?


來,底下我們移步到 quora,外表恰好有人問過這個成績,我們來看一條高贊的回復(fù):




這位網(wǎng)友說“撇號”(Apostrophe)的使用不休是個難點(diǎn),她起首擺列了幾個稀有的案例:


1. Teachers' Day

2. Mothers' Day

3. Fathers' Day

4. Grandparents' Day


各位察看一下,上述表達(dá)的共同特性是:一個名詞復(fù)數(shù)加撇號,表現(xiàn)名詞的一切格,即“XX的”。


接著,她總結(jié)了撇號使用的兩種情況:


① After the Noun and before s if the Noun is used in Singular form or in Plural Form without ending in s.


【譯】假如名詞是奇數(shù)情勢大概不加 s 的復(fù)數(shù)情勢,撇號用在“名詞”和“s”之間(好比 a boy's、men's )。


② After the plural form ending in s without an s following it.


【譯】假如名詞是復(fù)數(shù)情勢,撇號加在末了 s 的后方。(好比:boys’)


最初,她給出了為什么教員節(jié)、母親節(jié)、父親節(jié)要用復(fù)數(shù)情勢的緣故:


③ It is a day dedicated not to a teacher, a mother, a father, a grandparent, etc but to teachers, mothers, fathers, grandparents, etc.


【譯】(這些節(jié)日)不是向一個教師、一個母親、一個父親、一個祖父(或祖母)致敬,而是向一切教師、母親、父親、祖爸媽致敬,以是要用復(fù)數(shù)。


Quora 這位網(wǎng)友固然說得很有真理,但是我在維基百科上找到了不同的說法



我們清晰地看到,維基百科上的詞條是 Mother’s day(奇數(shù))。


我又查了一下,母親節(jié)劈頭于美國,美執(zhí)法律劃定“母親節(jié)”的名詞是奇數(shù)的 Mother’s Day,含義是“每一個家庭母親的節(jié)日”。


同理,美國在1972年劃定“父親節(jié)”的時分,也用了奇數(shù) Father’s Day,而不是 Fathers’ Day,是想重申它是一個“每個家庭父親的節(jié)日”。


以是,依據(jù)人們的使用習(xí)氣,給各位總結(jié)一下:


① 笨伯節(jié):April Fools’ Day 或April Fool’s Day(單復(fù)數(shù)都可以)

② 教員節(jié):Teachers’ Day(尋常復(fù)數(shù))

③ 父親節(jié):Father’s Day(尋常奇數(shù))

④ 母親節(jié):Mother’s Day(尋常奇數(shù))


各位是不是以為好貧苦?


這是由于言語是人們在汗青長河中漸漸構(gòu)成的習(xí)氣用法,內(nèi)里有很多紀(jì)律,也有很多例外,另有很多的商定俗成。


這些場合既是言語的難點(diǎn),也是言語的興趣

版權(quán)聲明:本文來自互聯(lián)網(wǎng)整理發(fā)布,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除

原文鏈接:http://m.freetextsend.comhttp://m.freetextsend.com/qingganjiaoliu/31309.html


Copyright ? 2021-2022 All Rights Reserved 備案編號:閩ICP備2023009674號 網(wǎng)站地圖 聯(lián)系:dhh0407@outlook.com

主站蜘蛛池模板: 新密市| 新丰县| 云梦县| 满城县| 临沂市| 榕江县| 无极县| 凌源市| 靖江市| 柘城县| 安化县| 雷山县| 疏附县| 徐汇区| 北辰区| 龙泉市| 晋宁县| 易门县| 宁远县| 永州市| 遂溪县| 张北县| 循化| 奉节县| 富顺县| 云梦县| 皋兰县| 乌什县| 扎赉特旗| 溧水县| 余姚市| 淮阳县| 广饶县| 商水县| 太白县| 安陆市| 安乡县| 兴和县| 乌拉特后旗| 元谋县| 永善县|